THIRUVAIYARU KSHETRA KRUTIS
THIRUVAIYARU KSHETRA KRUTIS
REF--
TYAGARAJA'S COMPOSITIONS
ON VARIOUS DEITIES
Part I
Dr. P. P. Narayanaswami
http://carnatica.net/special/ksetra-tyaga-ppn-i.htm
K.rtis on pa~ncanadIsha
illalO praNatArttihara -------------aThANA---------------1------------628
EvarunnAru-------------------------mALavashrI ------2------------629
Ehi trijagadIsha -------------------sAra”nga-----------------3------------630
muccaTa brahmAdulaku --------------madhyamAvati----------4------------631
darshanamu sEya-----------------------nArAyaNagauLa----------5-----------632
shiva shiva yena-----------------------pantuvarALi------------------6----------633-
dEvAdi dEva sadAshiva -------------sindurAmakriya--------------7-----------634
In the madhyamAvati piece, "muccaTa brahmadulaku", TyAgarAja imagines Lord shiva in a form that is completely different from the usual description we are used to. The Lord, with his white captivating from, bedecked with jewels and rich flower garlands, is seated in an ornamented palanquin, with royal paraphernalia, carried by men of celestial bearings and with praises being sung by real devotees.
In the more popular "shiva shivayenarAdA" in rAgam pantuvarALi, TyAgarAja says --- "chanting the vEdas extols the Lord. Avoid all the fruitless talks and in the company of noble devotees, indulge in chanting the name of the Lord and singing his glory. Knowing that shiva is the Lord whom TyAgarAja bows down, chant the name of shiva eternally".
K.rtis on dharmasamvarddhani
karuNajUDavammA -----------------tODi------------1--------------635
parAshakti manuparAda------------ sAvEri----------2-------------636
nIvu brOvavalE----------------------sAvEri-----------3------------637-
bAlE bAlEndu ----------------------rItigauLa---------4------------638
amma dharmasamvarddhani--------aThANA---------5------------638
vidhi shakrAdulaku -----------------yamunAkalyANi----------6------------640
shivE pAhi mAm -------------------kalyANi---------------------7-----------641
innAllavalE --------------------------dEshya tODi----------------8-----------642
nannu kanna talli --------------kEsari/sindhukannaDa-----------9-----------643
amba ninnu nammiti ------------Arabhi--------------------------10-----------644
The sacred river kAvEri
The geographical location of the TiruvauyAru temple on the banks of KavEri has inspired TyAgarAja to sing in praise of this sacred river, or to refer to it in many songs.
In the k.rti “sAri VeDalina'' in rAgam asAvEri, TyAgarAja describes the flow of the sacred river kAvEri --- "the river, which gloriously going towards her husband's house, fulfilling the desires of all devotees, and after paying obeisance to the feet of Lord shrI Ra”nganAtha, comes to Pa~ncanadIshvara, who is the life of the fourteen lOkas".
-
In the mukhAri rAga piece, "muripEmu galigEgadA'', he further echoes: “Oh rAmA! are you not happy that you have secured the abode of Pa~ncanada kSEtra in cOLa dEsham, a place so beautiful, and worthy of being coveted by Lord shiva himself, situated on the banks of the holy river kAvEri?"
In the song, "ennADO rakSi~ncitE" in rAgam saurASTram, he again echoes --- "to delight the hearts of all good people who, feeling the want of water, eagerly look along the river-bed for it, and to assure them that she would really bless them, does not kavEri, sharing their concern, send in advance the western wind and start the spring?"
sAri VeDalina'------------- asAvEri-------------1-------------645
"muripEmu galigEgadA'-----MUKHARI-----2-----------646
ennADO rakSi~ncitE---------- saurASTram,-----3--------647
[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[
------------------------------------------------------------------------------------------------